marți, 24 iulie 2018

VERDE DE PARIS

CĂRŢI LETALE ŞI MISTERIOASE AU FOST DESCOPERITE ÎN DANEMARCA! CONŢINUTUL LOR I-A UIMIT PE CERCETĂTORI…

Mai mulţi specialişti din Danemarca au încercat să traducă trei cărți medievale, dar au avut parte de o mare surpriză: cărţile aveau un strat verde ciudat pe ele, care ar fi putut ucide pe oricine le-ar fi citit, dacă acea persoană nu-şi lua minime măsuri de precauţie.
“Am încercat să identificăm textele latine sau, cel puțin, să citim conținutul lor. Dar apoi am descoperit că textele latine de pe cele trei volume erau greu de citit din cauza unui strat extins de culoare verde. Așa că le-am dus la laborator”, a spus Jakob Holck, cercetător la Universitatea Danemarca de Sud. Cărţile au fost predate lui Kaare Lund Rasmussen, profesor asociat de fizică şi chimie. Rasmussen a încercat o tehnică de raze X utilizând micro-XRF (spectrometrie cu fluorescență cu raze X) pentru a trece de stratul verde şi a aflat ce se află scris sub el. În schimb, el a găsit altceva: arsenic, o otravă extrem de mortală pentru oameni. Din fericire, ambii purtau mănuși atunci când au manipulat manuscrisele.
“Dar ce a relevat analiza chimică a fost aceea că stratul verde era arsenic. Această substanță se numără printre cele mai toxice din lume și expunerea la ea poate duce la diferite forme de otrăvire, la dezvoltarea cancerului şi chiar la deces”, a spus Holck.
Paginile, coperţile și legăturile cărţilor erau acoperite cu “verde de Paris”, cunoscut chimic ca şi acetoarsenit de cupru. Se ştie că arsenicul este toxic pentru oameni și pentru alte vietăţi atunci când este atins sau inhalat. Ce minte diabolică a acoperit cărţile cu otravă? Holck spune în acest caz s-a folosit verdele de Paris pentru a proteja cărțile de rozătoare și insecte. Verdele de Paris este, de fapt, un insecticid foarte eficient, dar şi periculos în acelaşi timp; el a fost pulverizat în timpul celui de-al doilea război mondial peste părți ale Italiei pentru a ucide țânțarii și a fost folosit în canalizările din Paris pentru a ucide șobolanii (de aici îi vine şi numele…)
Sursa (traducerea şi adaptarea proprie): theconversation.com

Niciun comentariu: